Confusing
TITLE TRANSLATIONS EXPLAINED
The title is clearly shown as
SWEDISH: "Lindsborg r n Svensk-Amerikansk Kulturbild från Mellerstakansas"
ENGLISH: "Lindsborg rn Swede-American Cultureimage from Middlekansas"
Note my computer's "translate" feature, in English shows no translation for "r n."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
It is important to note the other title given this in Swedish is more commonly referred to as:
SWEDISH
Lindsborg. Bidrag Till Svenskarnas Och Den Lutherska Kyrkans Historia i Smoky Hill River Dalen (1909)
ENGLISH
Lindsborg. Contributions to the History of the Swedes and the Lutheran Church in the Smoky Hill River Valley (1909)
-----
Dr. Bergin: Lindsborg Efter Femtio Ar (1919) translates Lindsborg after fifty years
Yet Mrs. Billdt and Jaderborg gave it the English title of The Smoky Valley in the After Years
Note that in later information when it was translated by his daughter Mrs. Ruth Billdt, her father's first book was entitled ----
Lindsborg. Bidrag Till Svenskarnas Och Den Lutherska Kyrkans Historia i Smoky Hill River Dalen (1909) and
There is a great possibility that both these Swedish books of Smoky Valley history are in the well-kept and well-known archives of Bethany Lutheran Church. More research needs to take place in order to figure out what the real names were of these two origina books.
The title is clearly shown as
SWEDISH: "Lindsborg r n Svensk-Amerikansk Kulturbild från Mellerstakansas"
ENGLISH: "Lindsborg rn Swede-American Cultureimage from Middlekansas"
Note my computer's "translate" feature, in English shows no translation for "r n."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
It is important to note the other title given this in Swedish is more commonly referred to as:
SWEDISH
Lindsborg. Bidrag Till Svenskarnas Och Den Lutherska Kyrkans Historia i Smoky Hill River Dalen (1909)
ENGLISH
Lindsborg. Contributions to the History of the Swedes and the Lutheran Church in the Smoky Hill River Valley (1909)
-----
Dr. Bergin: Lindsborg Efter Femtio Ar (1919) translates Lindsborg after fifty years
Yet Mrs. Billdt and Jaderborg gave it the English title of The Smoky Valley in the After Years
Note that in later information when it was translated by his daughter Mrs. Ruth Billdt, her father's first book was entitled ----
Lindsborg. Bidrag Till Svenskarnas Och Den Lutherska Kyrkans Historia i Smoky Hill River Dalen (1909) and
There is a great possibility that both these Swedish books of Smoky Valley history are in the well-kept and well-known archives of Bethany Lutheran Church. More research needs to take place in order to figure out what the real names were of these two origina books.